Os falsos cognatos, também conhecidos como false friends, são palavras de diferentes idiomas que apresentam pronúncias ou grafias semelhantes mas diferentes significados. A palavra cigar em ingles significa “charuto”, mas muitas vezes é confundida com “cigarro” por possuirem a mesma raíz. Apesar disso, a tradução correta para “cigarro” seria cigarette.
Existem muitas palavras semelhantes com diferentes significados em inglês e português. Segue abaixo uma lista dos falsos cognatos mais comuns:
Lista de Falsos Cognatos
Inglês | Significado em Português | Português | Significado em Inglês |
actually | na verdade | atualmente | nowadays |
apology | pedido de desculpas | apologia | eulogy |
argument | discussão | argumento | reasoning |
to assist | ajudar | assistir | (reunião) to attend, (TV, cinema) to watch |
to attend | assistir, participar | atender | to answer |
audience | plateia | audiência | court appearance |
balcony | sacada | balcão | counter |
collar | colarinho, coleira, gola | colar | necklace |
college | faculdade | colégio | school |
confident | confiante | confidente | confidant |
costume | fantasia | costume | habit |
enroll | alistar, inscrever | enrolar | to roll |
exit | saída | êxito | success |
fabric | tecido | fábrica | factory |
injury | ferimento | injúria | insult |
to intend | pretender | entender | to understand |
lecture | palestra | leitura | reading |
legend | lenda | legenda | subtitles |
library | biblioteca | livraria | bookstore |
lunch | almoço | lanche | snack |
mayor | prefeito | maior | bigger |
motel | hotel de beira de estrada | motel | love motel |
to notice | notar | notícia | news |
novel | romance (literário) | novela (TV) | soap opera |
office | escritório | oficial | official |
parents | pais (pai e mãe) | parentes | relatives |
prejudice | preconceito | prejuízo | damage, loss |
to push | empurrar | puxar | to pull |
realize | notar, reparar, perceber | realizar | to carry out, to put into practice |
retired | aposentado | retirado | removed |
Para saber mais, clique neste vídeo.
Uma outra dica é o livro False Friends da coleção Easy Way publicado pela editora Disal, nele você vai encontrar uma lista completa dos falsos cognatos em inglês e português, para evitar gafes e mal entendidos quando estiver se comunicando em diferentes situações.
Espero que tenham gostado do post. Até a próxima dica de inglês!