Hi, everyone!
Here is another post about phrasal verbs.
Phrasal verbs are idiomatic phrases consisting of a verb and another element, typically an adverb or a preposition, or a combination of both. They are widely used by native speakers of English so it’s a good idea to try to learn some of them.
We’ll see some of the basic phrasal verbs to describe socializing and leisure times in this post. I’m sure you’ve already heard some or maybe all of them and will be able to understand the meaning by the context, so here we go!
CALL FOR – to demand, request, require (exigir, requerer)
The situation calls for a calm response.
CALL ON – to visit someone for a short time (visitar por pouco tempo)
John called on Mary while she was in the hospital.
CATCH UP – to talk to a friend and find out what’s happening since the last time you met. (colocar o papo em dia)
It would be nice to catch up over a cup of coffee sometime.
COME ALONG – to accompany, go with (acompanhar)
We’re going out to eat, why don’t you come along with us?
COME / GO OUT – to go somewhere (sair)
Would you like to come / go ou with us?
COME / GO OVER – to visit (visitar)
Come over and have lunch with us tomorrow.
DROP IN – to visit someone without having arranged a visit (dar uma passadinha, fazer uma visita inesperada)
I’d like to drop in sometime this afternoon, is that ok?
EAT OUT – to eat in a restaurant (comer fora)
Do you eat out a lot?
GET IN – to enter a vehicle or building (entrar)
I’ll tell her you called when she gets in.
GET TOGETHER – to meet and spend some time with each other (juntar-se, reunir-se)
We should get together for a drink.
HANG OUT – to spend time somewhere not doing much (ficar de bobeira, passar o tempo com)
I don’t hang out with those guys anymore.
PUT OFF – to postpone, delay (adiar, desencorajar)
We had to put off our wedding anniversary due to our bad financial situation.
SHOW UP – to arrive somewhere when someone is expecting you (aparecer)
I waited for an hour, but he didn’t show up.
STAY IN – to stay, remain at home (ficar em casa)
We stayed in the whole weekend.
TAKE UP – to start a hobby, job or activity (começar um hobby, trabalho ou atividade)
I’d like to take up dancing.