How do you say… coisas que as pessoas dizem e todos perguntam… (Parte 2)

Posted by

 

Oi pessoal!

Continuando o post com as expressões comuns do dia-dia em inglês e português.

how-do-you-say-in-english

Vejam abaixo as expressões mais comuns em ordem alfabética de D à G.

Dá pra perceber! – You can tell!

Dá um tempo! – Give me a break!

Daqui pra frente… – From now on…

De jeito nenhum! – No way!

Deixa pra lá… – Forget it…

Desculpe, foi engano! – Sorry, wrong number!

Deu pau! (computador) – It crashed!

Deu tudo certo no final. – It all worked out fine in the end.

Dois é bom, três é demais! – Two’s company, three’s a crowd!

Dou-lhe uma, dou-lhe duas… (leilão) – Going once, going twice…

Durma bem! – Sleep tight!

É a sua vez! – It’s your turn!

E agora? – What now?

E aí, tudo bem? – What’s up?

É aí que você entra! – That’s where you come in!

E daí? – So what?

É isso aí!– That’s it!

É para o seu próprio bem! – It’s for your own good!

É por minha conta! – My treat! / It’s on me!

É só uma mentirinha! – It’s only a little lie!

É uma droga! – It sucks!

Ela é uma matraca! – She’s a motormouth!

Ela está se fazendo de difícil. – She’s playing hard to get.

Ele anda bebendo… – He’s been drinking…

Ele deu pra beber. – He took to drinking.

Ele é filho único. – He’s an only child.

Ele é um mentiroso! – He’s a liar! / He’s full of shit!

Ele é um sonho! – He’s dreamy!

Ele é um cara durão. – He’s a tough guy.

Ele está em liberdade condicional. – He’s on parole.

Ele fez 18 anos. – He turned 18.

Ele já era! – He’s history!

Ele não deu as caras! – He didn’t show up!

Ele pirou! – He freaked out!

Em construção. – Under construction.

Entrou por um ouvido e saiu pelo outro. – It went in one year and out the other.

Era uma vez… – Once upon a time…

Está chovendo canivete! – It’s raining cats and dogs! / It’s pouring!

Esta conta vence hoje. – This bill is due today.

Estamos ferrados! – We’re screwed!

Estava pensando comigo mesmo… – I was thinking to myself…

Estou a caminho. – I’m on my way.

Estou com frio. – I’m cold. / I’m feeling cold.

Estou ficando sem paciência… – I’m running out of patience…

Estou gripado; com gripe. – I have a cold.

Estou me lixando / Não tô nem aí! – I don’t give a damn! / I don’t care! / I don’t give a shit!

Estou morrendo de fome. – I’m starving.

Estou morrendo de frio. – I’m freezing.

Estou morrendo de medo. – I’m scared to death.

Estou resfriado. – I have a cold.

Eu cresci ouvindo os Beatles. – I grew up on the Beatles.

Eu sei o que você quer dizer. – I know what you mean.

Falar é fácil! – Easier said than done!

Faltam dez minutos. – Ten minutes to go. / Ten minutes left.

Fica frio! – Cool it!

Fim de papo! – End of story!

Fiquei ensopado / encharcado! – I got soaking wet!

Fiquei sabendo que… – I found out that… / I heard…

Fiquei sem palavras; fiquei mudo! – I was speechless!

Foi de graça! (muito barato) – That was dirty cheap! / That was peanuts!

Foi demais! – It was awesome!

Foi por pouco! / Foi por um triz! – That was a close call!

Grande coisa! – Big deal!

Fonte (Livro: How do you say in English – Autor: Jose Roberto A. Igreja – Editora: Disal)

Advertisements

2 comments

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s