Este post é muito divertido fala sobre as expressões derivadas de animais!
Logo abaixo eu disponibilizo uma coletânea das mais comuns no Canadá e Estados Unidos.
I hope you enjoy it!
TO EAT LIKE A HORSE / TO EAT A HORSE – comer muito
He eats like a horse, but never gets fat.
I’m so hungry, I could eat a horse!
HOLD YOUR HORSES – seja paciente
Hold your horses! I’ll be done in the in a minute.
HOLY COW! – nossa!
Holly cow! I can’t believe you ate everything on your plate!
LOAN SHARKS – agiotas
Loan sharks charge very high interest for lending money.
TO HAVE A BIGGER FISH TO FRY – ter coisas mais importantes para fazer
Forget it! She has bigger fish to fry.
FISHY – suspeito
That sounds a bit fishy to me.
TO DRINK LIKE A FISH – beber muito
My cousin drank as a fish on his wedding party.
BIRD BRAIN – imbecil
He is such a bird brain!
EARLY BIRD – pessoa que gosta de acordar cedo ou que chega adiantado
The early birds always get the best seats.
TO KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE / SHOT – fazer duas coisas ao mesmo tempo
If you pick up the groceries when you drop George off at school, you’ll kill two birds with one stone.
A LITTLE BIRD TOLD ME – um passarinho me disse, fiquei sabendo
A little bird told me you guys are dating.
CHICKS – garotas
Let’s take some chicks to the party.
CHICKEN – medroso
Don’t be a chicken, jump!
NIGHT OWL – pessoa que gosta de ficar acordada até tarde
She is a night owl, she goes to bed after 2am.
TO RAT ON SOMEONE – dedurar alguém
He ratted on his brother.
TO SMELL A RAT – suspeitar de algo
He told me he had done his homework but I could smell the rat.
RAT RACE – competição dentro de uma empresa
I’m ready to move to Mexico and leave this rat race.
TO GIVE A RAT’S ASS – não dar a mínima
I don’t give a rat’s ass!
A FOX – bonito ou bonita
Cameron Diaz is a fox.
FAT AS A PIG – gordo como um porco
He went on a diet to lose weight because his friends said he was fat as a pig.
TO PIG OUT – se empanturrar
The kids pigged out on chocolate cake.
STRONG AS A BULL – forte como um touro
The guy who won the fight was strong as a bull.
MONKEY SEE, MONKEY DO – copiar ou imitar alguém
Our one-year-old son is saying bad words now. I told my husband, monkey see, monkey do!
TO RAIN CATS AND DOGS – chover muito
I forgot my umbrella and it’s raining cats and dogs.
TO HAVE ANT’S IN YOUR PANTS – ficar inquieto
Lisa has ants in her pants the day before the interview.