Quem disse que o Canadense é um povo gelado? Na hora da conquista vale apostar nas famosas cantadas, em inglês chamadas de pick-up lines… Quem se lembra do Joey, do seriado americano Friends? Sua famosa cantada “Hey, how you doin?” fazia o maior sucesso com a mulherada.
Algumas cantadas são bem criativas, outras um tanto bobas, mas as mulheres ficam surpresas com a criatividade dos homens até mesmo em inglês!
Seguem aqui algumas cantadas populares entre os gringos!
* Are you a magician? Because whenever I look at you, everyone else disappears!
Você é mágica? Por que toda vez que eu olho pra você, todo mundo desaparece! |
* Are you a camera? Because every time I look at you, I smile.
Você é uma câmera? Por que toda vexz que eu olho pra você eu sorrio. |
* I seem to have lost my phone number. Can I have yours?
Eu acho que perdi meu telephone, posso ter o seu? |
* I’m sorry, I don’t think we’ve met. I wouldn’t forget a pretty face like that.
Desculpe, eu acho que ainda não fomos apresentados. Eu não esqueceria um rostinho tão bonito assim. |
* I’m not drunk, I’m just intoxicated by YOU.
Eu não estou bêbado, só estou intoxicado por VOCÊ. |
* Can I take your picture to prove to all my friends that angels do exist?
Posso tirar uma foto sua para provar para os meus amigos que os anjos existem? |
* I tried my best to not feel anything for you. Guess what? I failed.
Eu tentei de tudo para não sentir nada por você. Mas quer saber? Não consegui. |
* Can I follow you home? Cause my parents always told me to follow my dreams.
Posso te seguir até a sua casa? Por que meus pais sempre me disseram para seguir os meus sonhos. |
* Because of you, I laugh a little harder, cry a little less, and smile a lot more.
Por causa de você eu dou risada com mais intensidade, choro um pouco menos e sorrio muito mais. |
* You’re so beautiful that you made me forget my pickup line.
Você é tão linda que até me fez esquecer a minha cantada. |
* Most people like to watch the Olympics, because they only happen once every 4 years, but I’d rather talk to you cause the chance of meeting someone so special only happens once in a lifetime.
A maioria das pessoas gosta de assistir aos jogos olímpicos porque eles só acontecem a cada 4 anos, eu prefiro falar com você porque a chance de encontrar alguém tão especial só acontece uma vez na vida. |
* There is something wrong with my cell phone. It doesn’t have your number in it.
Tem alguma coisa errada com o meu telephone. Ele não tem o seu número gravado. |
* Hello, I’m a thief, and I’m here to steal your heart.
Oi, eu sou um bandido e estou aqui pra roubar seu coração. |
* There’s only one thing I want to change about you, and that’s your last name.
Só tem uma coisa que eu gostaria de mudra em você, seu sobrenome. |
* I’m no organ donor but I’d be happy to give you my heart.
Eu não sou doador de órgãos, mas ficaria muito feliz em te doar meu coração. |
* I may not be a genie, but I can make your dreams come true.
Eu posso não ser um gênio, mas posso realizar seus desejos. |
* There must be something wrong with my eyes, I can’t take them off you.
Deve ter algo de errado com meus olhos, eu não consigo tirá-los de você. |